英会話習得の為の英文。
読むことで英語の力をつけます。
Besides the storehouse and Makola's hut, there was only one large building in the cleared ground of the station. It was built neatly of reeds, with a verandah on all the four sides. There were three rooms in it. The one in the middle was the living-room, and had two rough tables and a few stools in it. The other two were the bedrooms for the white men. Each had a bedstead and a mosquito net for all furniture. The plank floor was littered with the belongings of the white men;
訳文はこちらから。
訳
倉庫およびMakolaの小屋に加えて、ステーションの開墾地には1つの大建築物だけがありました。
それは、すべての4つの側のベランダと共に、リード楽器部できれいにできていました。
その中に3部屋がありました。
中間中のものは居間で、それに2つの荒いテーブルおよび少数の腰かけを持っていました。
他の2つは白人の男性のための寝室でした。
各々にはすべての備品用の寝台および蚊帳がありました。
板床は白人の男性の付属物で散らかっていました;
半分空の箱、裂かれた衣服、古いブーツを開きます
~英語で使える名言~
The true genius is a mind of large general powers, accidentally determined to some particular direction.
Samuel Johnson
真の天才とは、偶然に特定の方向に決定づけられた、大きな総合力を備えた知性である。
サミュエル・ジョンソン