どのように英語を勉強すればよいか。

英会話を学ぶ為に英文を読みましょう。

And in this face that resembled the face of a fat and fiendishly knowing baby there glittered a pair of clever, peering, unbelieving black eyes. He wrote verses too. Rather an ass. But the band of men who trailed at the skirts of his monumental frock-coat seemed to perceive wonderful things in what he said. Alvan Hervey put it down to affectation.
Her Thursdays were becoming famous in their world; and their world grew steadily, annexing street after street. It included also Somebody's Gardens, a Crescent--a couple of Squares.

以下、訳。

そして太って、残酷に知っている赤ん坊の顔に似ていたこの顔の中でそこに、きらめいた、1組の利口で、凝視し、信じない黒あざ。
彼は詩をまた書きました。
ややロバ。
しかし、記念碑のフロックコートのスカートで引きずって歩いた人の一団は、彼が言ったことの中の素晴らしいものを知覚するように見えました。
アルバン・ハーベイは見せかけをそれのせいにしました。


『英語で格言を言ってみるコーナー』
A book may be amusing with numerous errors, or it may be dull without a single absurdity.
Oliver Goldsmith
間違いの多い本は楽しめるものだろう。反対に、ばかげたところのない本は退屈なものだろう。
オリヴァー・ゴールドスミス